Kassán hamarosan megnézhető a Károlyi-biblia két példánya
A Kassai Állami Tudományos Könyvtár gyűjteményében két eredeti vizsolyi Biblia is található. Egy határon átnyúló együttműködés keretében rövidesen a közönség is láthatja ezt a könyvritkaságot. A Károlyi-biblia a legrégibb fennmaradt teljes magyar nyelvű Biblia. A fordítást Károlyi Gáspár református esperes, gönci lelkipásztor és lelkésztársai végezték, a nyomtatás Mantskovits Bálint vezetésével folyt, és 1590 nyarán ért véget. Megközelítőleg nyolcszáz példány készült el. A 2412 oldalas, három részből álló könyvből mára körülbelül 57 darab maradt fenn, ebből kettő Kassára került. A Vizsolyban található példánnyal ellentétben ezeket eddig nem láthatta a közönség. Most ezen szeretne változtatni egy határon átnyúló együttműködés keretében a Kassai Állami Tudományos Könyvtár és a vizsolyi református egyházközség. \"A magyar kultúrtörténet egyedülálló darabja, a vizsolyi Biblia Kassán nevet viseli az az Interreg-projekt, amelynek célja az írott kulturális örökségnek a bemutatása eredeti és digitális formában, modern, interaktív technológiák felhasználásával. A határon átnyúló projekt célja ezenkívül a megfelelő védelem és őrizet biztosítása a nyomtatványok számára Szlovákiában és Magyarországon, illetve a határon átnyúló intézményközi együttműködés, tapasztalatcsere javítása\". Ennek érdekében Kassán új bemutatótermet hoznak létre a Miklós-börtön utca 1. szám alatt, ahol egy korábbi raktárhelyiséget alakítanak át erre a célra. Itt a látogatók nemcsak az eredeti példányokat tekinthetik meg, hanem egy interaktív, lapozható virtuális könyv segítségével bele is olvashatnak. A projekt költségvetése közel 60 ezer euró, ami csaknem pontosan fele-fele arányban oszlik meg a partnerek között. Forrás: ma7.sk, Fotó: Fábián Gergely